"你来啦!”刚掀帘走进“军营帐篷”,穿着铠甲的郑嘉颖就跟记者打招呼。笑容温暖,一如从前。
"You're here!" Kevin greets the media in his golden armour as he walks into the tent. He wore a warm smile just like before.
只是,那撮蓝绿色的刘海,已经表明身份他不是“八爷”,也不是“叶问”,而是绰号“小蓝”的“苏誉”。
But that flock of blue bangs tells you he is no longer 8th Prince nor is he Ip Man but he is now "Little Blue" or Su Yu.
根据唐七公子热门网络小说改编的电视剧《华胥引》,正在象山影视城热拍,昨天,该片在象山举行探班,三大主演郑嘉颖、蒋欣、袁弘集体到场。
Hua Xu Ying which is adapted from the novel of the same name is currently being shot in Xiang Shan. Xiang Shan opened up its doors to the media yesterday allowing us to visit the set and interview the 3 main casts - Kevin Cheng, Yuan Hong and Jiang Xing.
错过《步步2》,“有机会的话可以客串”
《华胥引》讲的是一个关于梦境的奇幻故事。郑嘉颖主演的翩翩公子苏誉,将作为核心人物串起四个小故事。
Hua Xu Ying tells the story of an imaginary fantasy story. Kevin Cheng plays the gentlemanly Su Yu and will be the central figure which strings 4 stories together.
“这种奇幻剧很有意思,以前没拍过。我是先看了剧本再看书的,觉得剧本比书更丰富。”
"Fantasy world is interesting. I have never done anything similar in the past. I saw the script first before I decided to accept the job and thought that the script was much more colourful than the novel itself."
在《步步惊心》之后,郑嘉颖就接到各种剧本,而他之所以接拍这部剧,主要是冲着导演的名头去的。该剧的导演李达超,是香港著名的武术指导,不仅参与过制作《黑客帝国》,还教过基努·里维斯武术。
After Scarlet Heart, Kevin had the luxury to have scripts to choose from and the reason why he chose this is mainly because the director of this show. Director Li is an award winning director from Hong Kong.
但也正是这部剧,让郑嘉颖与日前刚开机的《步步惊情》(《步步惊心2》)失之交臂。
And it is because of this TV series that Kevin has to let go the opportunity of starring in Scarlet Heart's sequel which started shooting a week ago.
郑嘉颖说,之前确实想给《步步2》留档期,但是《步步2》一直没确定,他就先接演《华胥引》了。
Kevin admitted that he indeed wanted to leave his schedule open to be part of Scarlet Heart 2 but because they couldn't confirm the script nor the schedule so he went ahead to take this job first.
至于是否会去客串《步步2》,郑嘉颖还是留了个口子,“看咯,有机会的话,等我这里拍完,看是否有好玩的角色,要我客串一下。”
As to whether if he will guest appear in Scarlet Heart 2, Kevin will still leave some room, "Let's see. If there's an opportunity after I finish my job here and let's see if there's any fun role which I can play."
回应网友吐槽,“我不适合长发”
目前郑嘉颖要应付的,是网友的吐槽。
What Kevin has to handle now are criticisms from netizens.
之前,剧组公布了定妆照,郑嘉颖的发型被指“显老”。尤其是他额前那撮蓝绿渐变的留海,让许多“八爷党”都有了动剪刀的冲动。
Previously when the official pictures of the characters were released, Kevin's image was accused to be too old especially that blue bangs had everybody in the 8th Prince clan to want to cut it off.
“我现在比之前轻了3公斤,但是拍出来,脸好像还是比拍《叶问》时胖。大概是这个发型的缘故,所以我不能留长发。”
"I am 3kg lighter now but I still look as if I'm heavier than when I was shooting Ip Man in the camera. Maybe it's the hairstyle that's why I never have my hair long."
吃这碗饭的,没人会对造型不在意,但时间长了,郑嘉颖也就释然了,“看着看着就习惯了,我们也是想给大家一个不一样的感觉。”People in this industry is pays more attention to their looks than others but after a while, Kevin feels more relaxed about his image, "After awhile you'll get used to it. We want to give the audience a different feel as well."
不过,对于有人说他不能胜任“苏誉”这个角色,这个狮子座的男人还是不肯服输的。
But this Leo man is still not going to admit defeat towards the criticism where some say he is not the right person to take on the character Su Yu.
“以前演《步步惊心》,有人说我不像八爷。后来演《怒火街头》,也有人质疑我。我一直都是在质疑声中走过来的,到最后大家再看吧。”多年的历练,他的不服输也藏在了淡定的微笑里。
"When I was in Scarlet Heart, people said I didn't look like 8th Prince too. Then in Ghetto Justice, people were wary if I can do it. I am always caught in such situation. Let's wait till the show is aired." After years of experience, even his never admit defeat spirit is hidden behind a calm smile.
"You're here!" Kevin greets the media in his golden armour as he walks into the tent. He wore a warm smile just like before.
只是,那撮蓝绿色的刘海,已经表明身份他不是“八爷”,也不是“叶问”,而是绰号“小蓝”的“苏誉”。
But that flock of blue bangs tells you he is no longer 8th Prince nor is he Ip Man but he is now "Little Blue" or Su Yu.
根据唐七公子热门网络小说改编的电视剧《华胥引》,正在象山影视城热拍,昨天,该片在象山举行探班,三大主演郑嘉颖、蒋欣、袁弘集体到场。
Hua Xu Ying which is adapted from the novel of the same name is currently being shot in Xiang Shan. Xiang Shan opened up its doors to the media yesterday allowing us to visit the set and interview the 3 main casts - Kevin Cheng, Yuan Hong and Jiang Xing.
错过《步步2》,“有机会的话可以客串”
《华胥引》讲的是一个关于梦境的奇幻故事。郑嘉颖主演的翩翩公子苏誉,将作为核心人物串起四个小故事。
Hua Xu Ying tells the story of an imaginary fantasy story. Kevin Cheng plays the gentlemanly Su Yu and will be the central figure which strings 4 stories together.
“这种奇幻剧很有意思,以前没拍过。我是先看了剧本再看书的,觉得剧本比书更丰富。”
"Fantasy world is interesting. I have never done anything similar in the past. I saw the script first before I decided to accept the job and thought that the script was much more colourful than the novel itself."
在《步步惊心》之后,郑嘉颖就接到各种剧本,而他之所以接拍这部剧,主要是冲着导演的名头去的。该剧的导演李达超,是香港著名的武术指导,不仅参与过制作《黑客帝国》,还教过基努·里维斯武术。
After Scarlet Heart, Kevin had the luxury to have scripts to choose from and the reason why he chose this is mainly because the director of this show. Director Li is an award winning director from Hong Kong.
但也正是这部剧,让郑嘉颖与日前刚开机的《步步惊情》(《步步惊心2》)失之交臂。
And it is because of this TV series that Kevin has to let go the opportunity of starring in Scarlet Heart's sequel which started shooting a week ago.
郑嘉颖说,之前确实想给《步步2》留档期,但是《步步2》一直没确定,他就先接演《华胥引》了。
Kevin admitted that he indeed wanted to leave his schedule open to be part of Scarlet Heart 2 but because they couldn't confirm the script nor the schedule so he went ahead to take this job first.
至于是否会去客串《步步2》,郑嘉颖还是留了个口子,“看咯,有机会的话,等我这里拍完,看是否有好玩的角色,要我客串一下。”
As to whether if he will guest appear in Scarlet Heart 2, Kevin will still leave some room, "Let's see. If there's an opportunity after I finish my job here and let's see if there's any fun role which I can play."
回应网友吐槽,“我不适合长发”
目前郑嘉颖要应付的,是网友的吐槽。
What Kevin has to handle now are criticisms from netizens.
之前,剧组公布了定妆照,郑嘉颖的发型被指“显老”。尤其是他额前那撮蓝绿渐变的留海,让许多“八爷党”都有了动剪刀的冲动。
Previously when the official pictures of the characters were released, Kevin's image was accused to be too old especially that blue bangs had everybody in the 8th Prince clan to want to cut it off.
“我现在比之前轻了3公斤,但是拍出来,脸好像还是比拍《叶问》时胖。大概是这个发型的缘故,所以我不能留长发。”
"I am 3kg lighter now but I still look as if I'm heavier than when I was shooting Ip Man in the camera. Maybe it's the hairstyle that's why I never have my hair long."
吃这碗饭的,没人会对造型不在意,但时间长了,郑嘉颖也就释然了,“看着看着就习惯了,我们也是想给大家一个不一样的感觉。”People in this industry is pays more attention to their looks than others but after a while, Kevin feels more relaxed about his image, "After awhile you'll get used to it. We want to give the audience a different feel as well."
不过,对于有人说他不能胜任“苏誉”这个角色,这个狮子座的男人还是不肯服输的。
But this Leo man is still not going to admit defeat towards the criticism where some say he is not the right person to take on the character Su Yu.
“以前演《步步惊心》,有人说我不像八爷。后来演《怒火街头》,也有人质疑我。我一直都是在质疑声中走过来的,到最后大家再看吧。”多年的历练,他的不服输也藏在了淡定的微笑里。
"When I was in Scarlet Heart, people said I didn't look like 8th Prince too. Then in Ghetto Justice, people were wary if I can do it. I am always caught in such situation. Let's wait till the show is aired." After years of experience, even his never admit defeat spirit is hidden behind a calm smile.
No comments:
Post a Comment