根据唐七公子热门小说改编的电视剧《华胥引》正在浙江象山热拍,该剧讲述几段发生在乱世的凄美爱情,并通过一曲《华胥调》依次展现。除已曝光的郑嘉颖、袁 弘、蒋欣等当红明星外,陆续还将有大批当红花旦小生进组拍摄。此外,凭借电影《十月围城》一举夺得香港电影金像奖最佳动作设计的李达超,为该剧亲执导筒!
Based on the novel, Hua Xu Ying is being shot in Xiang Shan. This show recounts the story of beautiful love in troubled times and tells the tale through the song Hua Xu Diao. Apart from known cast Kevin Cheng, Yuan Hong and Jiang Xin, there will continue to be a stream of popular stars who will join the crew. Apart from that, winner of Best Action Choreography for the movie Bodyguards and Assassins at Hong Kong's Film Awards, Li Tat Chiu, will be directing this show.
Based on the novel, Hua Xu Ying is being shot in Xiang Shan. This show recounts the story of beautiful love in troubled times and tells the tale through the song Hua Xu Diao. Apart from known cast Kevin Cheng, Yuan Hong and Jiang Xin, there will continue to be a stream of popular stars who will join the crew. Apart from that, winner of Best Action Choreography for the movie Bodyguards and Assassins at Hong Kong's Film Awards, Li Tat Chiu, will be directing this show.
李达超,香港第一批将动画融入影视剧制作的导演之一,并曾参与好莱坞电影《黑客帝国》的武术设计。2003年凭电影《黑白森林》入围第40届台湾金 马奖最佳动作设计奖,同年他执导的内地奇幻武侠电视剧《水月洞天》和《灵镜传奇》在各地热播,风靡一时。2010年凭借电影《十月围城》,与董玮“分享” 了香港金像奖最佳动作设计奖。
Li Tat Chiu, one of Hong Kong's pioneer in incorporating animation into television drama production, was involved in The Matrix's martial art choreography. In 2003, he was nominated in the 40th Taiwan Golden Horse Award in the Best Action Choreography Award for the movie Black and White Forest. In the same year, he directed Mainland China's fantasy martial art drama Moon which turned out to be a big hit. In 2010, he shared the award of Best Action Choreography with Tong Wei for his work in Bodyguards and Assassins.
Li Tat Chiu, one of Hong Kong's pioneer in incorporating animation into television drama production, was involved in The Matrix's martial art choreography. In 2003, he was nominated in the 40th Taiwan Golden Horse Award in the Best Action Choreography Award for the movie Black and White Forest. In the same year, he directed Mainland China's fantasy martial art drama Moon which turned out to be a big hit. In 2010, he shared the award of Best Action Choreography with Tong Wei for his work in Bodyguards and Assassins.
力挺男一号郑嘉颖:他就是我心目中的苏誉!
春节几天,李达超率领的《华胥引》剧组日夜抢拍戏份,他笑说:“我敢说,《华胥引》剧组是最敬业的,你看大年初一,从编剧到导演,再到演员和其他工 作人员,都还坚守在工作岗位!”而对于定妆照曝光后,有网友吐槽郑嘉颖饰演男主角苏誉“太老”,李达超则给出了这样一番答案:“电视剧毕竟和小说是不一样 的,就像《甄嬛传》的男主角,在小说中也是20多岁,但到了电视剧中,就变成了40几岁,因为只有成熟、内敛、深沉的男主角,才有可能‘镇’得住每天勾心 斗角、心计重重的前朝与后宫,这样的气场,是20岁出头的年轻人不可能拥有的!而小说《华胥引》中的苏誉,也不仅仅是一个温文尔雅的多情公子,他更是一个 胸怀文韬武略的霸主,一个能够在各国纷争中雄霸于天下的王者,有着过人的胆识和非凡的气魄,这也不是一个20岁出头的毛头小伙子能够做到的,但郑嘉颖是一 个善用眼神表达人物内心复杂情感的好演员,他可以恰到好处地将苏誉的多重人格魅力展现出来!”除郑嘉颖外,李达超透露,袁弘与蒋欣也都同样出色,他们所诠 释的沈岸与宋凝,也都是对小说人物最合理的展现:“袁弘本身硬朗帅气,与沈岸的气质简直浑然天成;而蒋欣从‘华妃娘娘’这个大反派一下子转变到外刚内柔的 痴情女子,诠释得极为到位,可塑性极强!”
During Chinese New Year, Director Li headed his team and was shooting all day. He smiled saying: "I dare say my crew is the most professional crew around. On the first day of Chinese New Year, everybody from scriptwriter to the director, from actors to production team, all of us were hard at work!" After the official pictures of Kevin Cheng's role were published, many netizens commented that he is too old to play the male lead, Su Yu.
Director Li replied: "Novel and TV is not the same. The male lead of Zhen Huan Chuan is only 20 years old in the novel but in the TV series, the person who played the lead was 40+ because only a matured, restrained and experienced actor will be able to maintain the kind of mentality that the character entails everyday. This is not something a young 20+ actor can do! Su Yu in the novel is not only a gentle and passionate man. He is also someone who has the arrogance and aspirations of domination. He is someone who will take the world with his extraordinary courage and boldness. Again, not something someone that young can handle. Kevin on the other hand is someone who is very good at expressing the complexity of the character's inner emotions with his eyes. He can easily display the multiple personality of Su Yu easily!"
Apart from Kevin Cheng, Director Li reveals that Yuang Hong and Jiang Xin are just as outstanding. Their interpretations of their respective characters are excellent. "Yuan Hong is manly and handsome which matches his character Shen Yang's mild temperament; while Jiang Xin plays someone who is strong on the outside but gentle inside."
During Chinese New Year, Director Li headed his team and was shooting all day. He smiled saying: "I dare say my crew is the most professional crew around. On the first day of Chinese New Year, everybody from scriptwriter to the director, from actors to production team, all of us were hard at work!" After the official pictures of Kevin Cheng's role were published, many netizens commented that he is too old to play the male lead, Su Yu.
Director Li replied: "Novel and TV is not the same. The male lead of Zhen Huan Chuan is only 20 years old in the novel but in the TV series, the person who played the lead was 40+ because only a matured, restrained and experienced actor will be able to maintain the kind of mentality that the character entails everyday. This is not something a young 20+ actor can do! Su Yu in the novel is not only a gentle and passionate man. He is also someone who has the arrogance and aspirations of domination. He is someone who will take the world with his extraordinary courage and boldness. Again, not something someone that young can handle. Kevin on the other hand is someone who is very good at expressing the complexity of the character's inner emotions with his eyes. He can easily display the multiple personality of Su Yu easily!"
Apart from Kevin Cheng, Director Li reveals that Yuang Hong and Jiang Xin are just as outstanding. Their interpretations of their respective characters are excellent. "Yuan Hong is manly and handsome which matches his character Shen Yang's mild temperament; while Jiang Xin plays someone who is strong on the outside but gentle inside."
用钱让女将军“春心荡漾”
李达超透露,《华胥引》制作上力图精益求精,仅蒋欣饰演的女将军宋凝,就有三套铠甲,且每套都价值不菲!“有人会问我,一个上战场打仗的将军要那么多花哨做什么?我回答这其实超值,因为宋凝不但是一位女将军,更是个女孩!但她又跟别的女孩不一样,她的‘春心’隐藏在了厚厚的铠甲里。而为了让它‘荡漾’起来,别具匠心的铠甲是非常有必要的!”另悉,《华胥引》造型师陈敏正为这三套铠甲也颇费心思,每一套铠甲不但颜色、款式不同,更均机关重重。
Director Li reveals that Jiang Xin's character has 3 armour costumes and each costs a bomb! "People tend to ask me why would a person who goes to war in the war field require so many garish? I replied saying that this is extremely worth every cent because Song Ning is not only a female general but she's also a girl! But she is different from other girls because her lust is hidden behind a thick armour. In order to bring that out, the unique and elaborate armour is necessary." It is reported that the stylist Chen Min Zheng has put in a lot of thoughts into designing and creating these armours. Each of them are different in colour, design and styles.
Director Li reveals that Jiang Xin's character has 3 armour costumes and each costs a bomb! "People tend to ask me why would a person who goes to war in the war field require so many garish? I replied saying that this is extremely worth every cent because Song Ning is not only a female general but she's also a girl! But she is different from other girls because her lust is hidden behind a thick armour. In order to bring that out, the unique and elaborate armour is necessary." It is reported that the stylist Chen Min Zheng has put in a lot of thoughts into designing and creating these armours. Each of them are different in colour, design and styles.
No comments:
Post a Comment