近日,剧组来了一位功力深厚的“散打王”和郑嘉颖演对打戏,这让郑嘉颖颇为头大——郑嘉颖进驻电视剧《叶问》片场几天来,排演的基本以情感戏居多,这次可是“丑媳妇要见公婆”了!曾多次获得全国散打冠军、“散打王”和“超级散打王”称号的功夫高手柳海龙,加盟电视剧《叶问》,担纲出演严春来的角色。严春来是和叶问一起长大的好兄弟,两人性格相异时常产生矛盾、冲突。在《叶问》剧中有多场对打武戏。
A new-comer with profound martial arts skill joined the crew of Ip Man recently to "fight" alongside Kevin Cheng. Ever since Kevin joined the crew, his shots mainly surrounds emotional scenes, have not started involving fight scenes. Obviously it is time to face the fact now! Liu Hailong, who has won various National championships in freestyle martial arts competition and goes by the nickname Freestyle King, joined the crew of Ip Man recently playing the role of Yan Chunlai. Yan Chunlai is Ip Man's childhood friend but because of contrasting characters resulting in conflicts and contradictions. In Ip Man, audience will see a lot of fighting scenes between the two.
During the filming of the very first fight scene between Ip Man and Yan Chunlai, seeing the way Liu Hailong along with the martial arts masters coming up with the moves, Kevin couldn't help but feel worried. Although he has had a few fighting roles under his belt and with all the right experiences but he has never fought with someone who is professionally trained.
为了提高拍摄效率,郑嘉颖认真的跟武师们一遍遍演练动作,还让武师尽量用力出招,不用太客气。 武师们虽然手下留情,但力道也是专业级的,郑嘉颖“问手探招”,心中发怵。虽然郑嘉颖事先为拍电视剧《叶问》打戏而专门健身,身上肌肉健硕,但是力量方面和一身硬功夫的“散打王”相比还是差距很大。
In order to improve the quality of the filming, Kevin diligently drilled his sparring moves and skills with the instructors over and over again, even allowing them to take him on as though it is a real fight. Although the instructors were lenient on him but the strength they used on Kevin is still on professional level. Although Kevin has been working out to build his muscles and strength for this film, but comparing to the professionals there is still a gap.
拍摄现场持续高温,郑嘉颖和武师们试招汗如雨下,化妆师屡次补妆。郑嘉颖严阵以待,丝毫不敢懈怠。拍摄现场气氛十分紧张,这让武戏更加火爆。为了缓和气氛,郑嘉颖计上心来,买来降温冷饮,请所有现场工作人员消暑清凉,这也让散打王柳海龙放松了神经,在接下来的拍摄中对郑嘉颖的拳脚“不再火爆爆”。
The high temperature at the set is evident from how Kevin and the individual instructors perspire and how often they need to touch up their make-up but even then, Kevin continues to be very serious about doing his best. The atmosphere in the set is extremely tense making the fight scenes even more exciting. To cool down the atmosphere, Kevin takes it upon himself to buy cold drinks for the whole crew.
实拍时,郑嘉颖还是抵挡困难,他在现场一边小心翼翼的接招一边跟柳海龙商议说:“慢一点!再慢一点!哎!这样我就能跟上节奏了!”柳海龙根据他的要求调整动作幅度和力量,如此磨合几遍之后,对打招式开始顺畅。
During the actual shoot, Kevin continues to resist the difficulties and continued shooting but while he carefully negotiates Liu Hailong's moves, he tells him at the same time to slow down so that he may be able to catch up with the rhythm. Liu Hailong adapted according to Kevin's requirements, adjusting both motion and strength, and so after a few run-ins the sparring started flowing smoothly.
柳海龙自己介绍说,拍戏的时候他只用很少的力道,而且出手速度也大为降低。尽管如此,拍摄现场还是出现了一个有趣的小插曲,导演为了增加戏剧冲突,要求二人有一个因花瓶而设计的武打动作。为防止镜头NG而需要再拍一遍,柳海龙要在侧踢的时候用脚轻轻蹭掉郑嘉颖手里的花瓶,然后由工作人员接住,保证不摔碎花瓶。但是现场正式拍摄这一镜头的时候,花瓶摔到了工作人员预计的区域之外,“砰”的一声摔的粉碎。郑嘉颖夸张的张着嘴好一会才大叫一声:“坏啦!木有重拍机会啦!”不过,幸好导演仔细看回放之后,这一条完美通过,大家才松了一口气。
Liu Hailong admitted that during the shoot, he is using only very little strength and greatly reducing his speed to suit Kevin. Nevertheless, there was still an interesting episode which happened on set - in order to increase the effect of the conflict between the two men, the director requested that a fight be designed around a vase. This scene can only be filmed once, no NGs allowed. Liu Hailong is supposed to side-kick the vase with his leg from Kevin's hand into the hands of a staff member by the side in order to prevent breakage. But during the actual shoot, the vase flew out of the designated area and a loud crash followed. Kevin, his mouth hanging exaggeratingly open, exclaimed "Broken! No chance to re-shoot now!" But, fortunately the director gave his OK when he watched the playback.
拍戏间隙,柳海龙秀了一下肌肉,郑嘉颖夸他体格很赞,他和柳海龙开玩笑说:“你的散打虽有杀伤力,但是我的咏春拳打的潇洒有型,大家爱看演技派嘛,肯定还是我赢你啦……”并在现场耍宝卖萌,逗得片场笑声不断。
During filming, Liu Hailong showed a little meat, Kevin praised his physique but said jokingly "You have lethal moves but my Wing Chun is stylish and chic which audiences love so I will win for sure....." and started showing off his move on the set, amusing all that is on the set.
刚刚过完42岁生日的郑嘉颖,在电视剧《叶问》剧组为他举办的生日宴会上曾许愿“希望不要受大伤”,这次他为了在武打戏中保护身体,专门自备了不少护具保护身体的主要部位,每次拍摄前都仔细包裹好自己,防止因受伤而影响了拍摄进度;另外,还备上很多治疗跌打扭伤的药,敬业精神可见一斑。不过,这么多跌打扭伤的药并没有用在他自己身上,郑嘉颖把药送给现场武打演员了,他们为追求逼真的拍摄效果而不时受轻伤,更需要这些药来治疗
During the birthday bash which the production crew Ip Man had arranged, he made wish hoping that he will not suffer major injuries while filming. In order to protect his body, he has done a lot of preparations protecting major parts of his body. He will wrap himself carefully before each fight scenes to avoid major injuries. Apart from that, he has also prepared a lot of ointment to treat sprains and bruises which he gives out to injured crew members, not for his own use only because he believes that in order to get the best result, these people have given their best hence they need it more than he does.
No comments:
Post a Comment